以撰写伊斯兰运动和生物恐怖主义而闻名的女记者朱迪思·米勒打开了一个古怪的信封,她没有想到,这个信封就像潘多拉的盒子,厄运从此刻降临到她的身上。以下是米勒的自述:
它看上去有些像父母们给婴儿用的爽身粉,纯白的,还有种淡淡的甜味。白白的粉末飘到我的脸上、毛衣上,以及我的双手上。更多的粉末撒落在地板上,我的裤子和鞋子上到 处都是。炭疽热病菌突然闯进我的脑海中。
当时我正坐在《纽约时报》的办公室中,满脑子里想的全是别的事情——布什政府正努力冻结更多向恐怖主义提供支持的个人和组织的财产。已经是上午9:15了,财政部长保罗·奥尼尔很快将开始他的演讲,就一份包含39个冻结目标的名单进行说明。我开始同我的同事,也是我的好友杰夫·洁丝通电话,商讨我们准备共同撰写的一篇文章。当我们谈话的时候,我拿过电脑旁一大堆尚未打开的信件。
自从9月11日以后,我每天都会收到很多来信。有些是普通的问候,有些是表达对政府没能保护人民免受恐怖袭击的愤怒,而更多的来信人希望知道,如何让他们自己及其家人预防生物恐怖的袭击。许多人曾经在电视节目中看到我谈论过这个话题,因为我写过一本书,名叫“细菌:生物武器以及美国面临的秘密战争”。
如果当时我没有分神,我可能不会打开这个白色的信封,它没有写回信地址,只是邮戳显示它来自佛罗里达的圣彼德斯堡市。同样在佛州,几天前一名在报社工作的男子由于无意中吸入炭疽热病菌而死亡,出事地点距劫机分子接受飞行训练的地方不远。这些迹象向我们证明些什么,我和我的同事们讨论着发生炭疽热袭击的可能性。
我根本没有多想。我非常匆忙,几乎全部精力都集中在这篇稿子上,没有过多留意手中的这封信。
突然,信封里的粉末引起了我的注意。我稍作停顿,便让办公室里的同事叫安全人员来,我不想再碰电话。
所有人都露出警惕的神色。我对他们说,不要慌张,也许这不过